ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 599/2004
z dnia 30 marca 2004 r.
dotyczące przyjęcia zharmonizowanego wzoru
świadectwa i sprawozdania z kontroli związanych z wewnątrzwspólnotowym handlem
zwierzętami i produktami pochodzenia zwierzęcego.
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając
Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając
dyrektywę Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącą kontroli
weterynaryjnych i zootechnicznych mających zastosowanie w handlu
wewnątrzwspólnotowym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie
wprowadzenia rynku wewnętrznego1, w
szczególności jej art. 20 ust. 3,
uwzględniając
dyrektywę Rady 89/662/EWG z dnia 11 grudnia 1989 r. dotyczącą kontroli
weterynaryjnych w handlu wewnątrzwspólnotowym w perspektywie wprowadzenia rynku
wewnętrznego2, w szczególności jej
art. 16 ust. 3,
uwzględniając
dyrektywę Rady 91/628/WE z dnia 19 listopada 1991 r. w sprawie ochrony zwierząt
podczas transportu i zmieniającą dyrektywy 90/425/EWG oraz 91/496/EWG3, w szczególności ich art. 15,
uwzględniając
decyzję Rady 92/438/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. w sprawie komputeryzacji
weterynaryjnych procedur przywozowych (Projekt SHIFT), zmieniającą dyrektywy
90/675/EWG, 91/496/EWG, 91/628/EWG i decyzję 90/424/EWG oraz uchylającą decyzję
88/192/EWG4, w szczególności jej art. 12,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Harmonizacja formy świadectw
zdrowia wymaganych w handlu wewnątrzwspólnotowym jest niezbędna dla
wprowadzenia systemu TRACES, przewidzianego w decyzji Komisji 2003/623/WE
dotyczącej opracowania zintegrowanego skomputeryzowanego systemu
weterynaryjnego pod nazwą Traces5, tak aby
zgromadzone dane mogły być właściwie zarządzane i przetwarzane w celu poprawy
bezpieczeństwa zdrowia we Wspólnocie.
(2) Wprowadzenie zharmonizowanego wzoru do zbierania wyników kontroli przeprowadzanych na mocy dyrektyw 89/662/EWG, 91/628/EWG i 90/425/EWG jest konieczne, aby dane mogły być przetwarzane elektronicznie i tworzy podstawę standardowej formy wyników, wymaganej przez te dyrektywy,
(3) Forma wzorów dokumentów wymaganych przez ustawodawstwo wspólnotowe musi być zharmonizowane w następujących aktach:
- Załącznik F do dyrektywy Rady
64/432/EWG z dnia 26 czerwca 1964 r. w sprawie problemów zdrowotnych zwierząt
wpływających na handel wewnątrzwspólnotowy bydłem i trzodą chlewną6,
- Załączniki D1 i D2 do
dyrektywy Rady 88/407/EWG z dnia 14 czerwca 1988 r. ustanawiającej warunki zdrowotne zwierząt wymagane w
handlu wewnątrzwspólnotowym oraz w przywozie zamrożonego nasienia bydła
domowego7;
- Załącznik C do dyrektywy Rady
89/556/EWG z dnia 25 września 1989 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt
regulujących handel wewnątrzwspólnotowy oraz przywóz z państw trzecich zarodków
bydła domowego8;
- Załącznik C do dyrektywy Rady
90/426/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt
regulujących przemieszczanie i przywóz zwierząt z rodziny koniowatych z państw
trzecich9;
- Załącznik D do dyrektywy Rady
90/429/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. ustanawiającej wymagania dotyczące zdrowia zwierząt mające zastosowanie w handlu
wewnątrzwspólnotowym oraz przywozie nasienia trzody chlewnej10;
- Załącznik IV do dyrektywy
Rady 90/539/EWG z 15 października 1990 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt
regulujących handel wewnątrzwspólnotowy i przywóz z państw trzecich drobiu i jaj wylęgowych11.
- Załącznik E do dyrektywy Rady
91/67/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. dotyczącej warunków zdrowotnych zwierząt
obowiązujących przy wprowadzaniu do obrotu zwierząt i produktów akwakultury12;
- Załącznik E do dyrektywy Rady
91/68/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt
regulujących handel wewnątrzwspólnotowy owcami i kozami13;
- Załącznik E
do dyrektywy Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiającej warunki
zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia,
komórek jajowych i zarodków nieobjętych warunkami zdrowia zwierząt
ustanowionymi w szczegółowych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A do
dyrektywy 90/425/EWG pkt I14;
- Załącznik
do decyzji Komisji 94/273/WE z dnia 18 kwietnia 1994 r. dotyczącej świadectw
weterynaryjnych dla wprowadzania do obrotu w Zjednoczonym Królestwie oraz
Irlandii psów i kotów nie pochodzących z tych krajów15;
- Załącznik
do decyzji Komisji 95/294/WE z dnia 24 lipca 1995 r. określającej wzór
świadectwa zdrowia zwierząt w odniesieniu do handlu komórkami jajowymi i
zarodkami zwierząt z gatunku koniowatych16;
- Załącznik
do decyzji Komisji 95/307/WE z dnia 24 lipca 1995 r. określającej wzór
świadectwa zdrowia zwierząt stosowanego w handlu nasieniem różnych gatunków
koniowatych17;
- Załączniki
I i II do decyzji Komisji 95/388/WE z dnia 19 września 1995 r. określającej
wzór świadectwa stosowanego w wewnątrzwspólnotowym handlu nasieniem, komórkami
jajowym i zarodkami owiec i kóz18;
- Załącznik
do decyzji Komisji 95/483/WE z dnia 9 listopada 1995 r. określającej wzór
świadectwa stosowanego w wewnątrzwspólnotowym handlu komórkami jajowymi i
zarodkami trzody chlewnej19;
- Załączniki
I i II do decyzji Komisji 1999/567/WE z dnia 27 lipca 1999 r. ustanawiającej
wzór świadectwa określonego w art.16 ust. 1 dyrektywy Rady 91/67/EWG20;
- Załącznik I
do decyzji Komisji 2003/390/WE z dnia 23 maja 2003 r. ustanawiającej specjalne
warunki wprowadzania do obrotu gatunków zwierząt akwakultury uważanych za
niepodatne na pewne choroby i ich produktów21;
- Załącznik
IV do dyrektywy Rady 64/433/EWG z dnia 26 czerwca 1964 r. w sprawie problemów
zdrowotnych dotyczących produkcji i wprowadzania do obrotu świeżego mięsa22;
- Załącznik
VI do dyrektywy Rady 71/118/EWG z dnia 15 lutego 1971 r. w sprawie problemów
zdrowotnych wpływających na produkcję i wprowadzanie do obrotu świeżego mięsa
drobiowego23;
- Załącznik D
do dyrektywy Rady 77/99/EWG z dnia 21 grudnia 1976 w sprawie problemów
zdrowotnych wpływających na produkcję i wprowadzanie do obrotu produktów
mięsnych oraz niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego24;
- Załącznik
IV do dyrektywy Rady 91/495/EWG z dnia 27 listopada 1990 r. dotyczącej zdrowia
publicznego i problemów zdrowotnych zwierząt wpływających na produkcję i
wprowadzanie do obrotu mięsa króliczego oraz dziczyzny hodowlanej25;
- Załącznik
II do dyrektywy Rady 92/45/EWG z dnia 16 czerwca 1992 r. w sprawie zdrowia
publicznego i problemów zdrowotnych zwierząt odnoszących się do odstrzału
dzikiej zwierzyny oraz wprowadzania do obrotu mięsa zwierząt łownych26;
- Załącznik V
do dyrektywy Rady 94/65/WE z dnia 14 grudnia 1994 r. ustanawiającej wymagania
dotyczące produkcji i wprowadzania do obrotu mięsa mielonego oraz wyrobów
mięsnych27;
(4) Wymiana
informacji pomiędzy właściwymi władzami określonymi w rozporządzeniu (WE) Nr
1774/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 3 października 2002 r.
ustanawiającym przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia
zwierzęcego nieprzeznaczonych do spożycia dla ludzi28 powinny także zostać ujednolicone w
odniesieniu do dostaw produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów
przetworzonych.
(5) Środki podjęte w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt.
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Różne świadectwa zdrowia wymagane w odniesieniu do handlu
wewnątrzwspólnotowego, z wyjątkiem świadectw zdrowia na zarejestrowane
zwierzęta z rodziny koniowatych, sporządza się na podstawie zharmonizowanego
wzoru załączonego do niniejszego rozporządzenia.
Wzory tych świadectw zawierają:
1. ujednoliconą część I
"szczegóły ładunku"
2. część
II, "świadectwo", stworzoną w celu przedstawienia wymagań
ustawodawczych określonych dla każdego gatunku, typu produkcji oraz typu
produktu, i
3. ujednoliconą
część III, "kontrole" odnotowującą wyniki kontroli przeprowadzonych
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 31 grudnia 2004 r.
Niemniej Państwa Członkowskie mogą używać tych wzorów świadectw od dnia 1
kwietnia 2004 r. w odniesieniu do systemu Traces.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we
wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 30 marca 2004 r.
W imieniu Komisji
David Byrne
Członek Komisji
ZAŁĄCZNIK
WSPÓLNOTA EUROPEJSKA ŚWIADECTWO WEWNĄTRZWSPÓLNOTOWE
|
CZĘŚĆ I:
SZCZEGÓŁY PZREDŁOŻÓNEGO
ŁADUNKU |
I.1. Dostawca ڤ Nazwa Adres Kod Pocztowy |
I.2 Numer referencyjny
świadectwa |
I.2.a Miejscowy numer
referencyjny |
||||||||
|
I.3 Właściwe władze
centralne |
|||||||||||
|
I.4 Właściwe włądze
miejscowe |
|||||||||||
|
I.5 Odbiorca Nazwa Adres Kod pocztowy |
I.6 Numer(y) odnośnych Numer(y) dokumentów świadectw towarzyszących |
||||||||||
|
I.7 Firma Handlowa Nazwa Numer
zatwierdzenia |
|||||||||||
|
I.8 Kraj Kod ISO pochodzenia |
I.9 Region Kod pochodzenia |
I.10 Kraj Kod ISO przeznaczenia |
I.11 Region przeznaczenia |
Kod |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
I.12 Miejsce
pochodzenia/Miejsce zbiorów Gospodarstwo
Miejsce
Pomieszczenia rolne ٱ gromadzenia ٱ firmy handlowej ٱ Upoważniona Punkt Upoważnione jednostka ٱ pobierania ٱ gospodarstwo nasienia akwakultury ٱ Zespół ds. zarodków ٱ Przedsiębiorstwo ٱ Inne ٱ Nazwa Numer pozwolenia Adres Kod pocztowy |
I.13 Miejsce przeznaczenia Gospodarstwo Miejsce Pomieszczenia Rolne ٱ gromadzeniaٱ firmy handlowej ٱ Upoważniona Punkt Upoważnione jednostka ٱ pobierania ٱ gospodarstwo nasienia akwakultury
ٱ Zespół ds. zarodków ٱ Przedsiębiorstwo ٱ Inne ٱ Nazwa Numer pozwolenia Adres Kod pocztowy |
||||||||||
|
I.14 Miejsce załadowania Kod pocztowy |
I.15 Data i godzina wyjazdu |
||||||||||
|
|
I.16 Środki transportu Samolot ٱ Statek ٱ Wagon kolejowy ٱ Pojazd drogowy ٱ Inne
ٱ Identyfikacja: |
I.17 Przewoźnik Nazwa Numer pozwolenia Adres Kod pocztowy Państwo Członkowskie |
|||||||||
|
I.18 Gatunki
zwierząt/Produkt |
I.19 Kod towarowy (kod CN) |
||||||||||
|
|
I.20 Liczba/Ilość |
||||||||||
|
I.21 Temperatura
produktów Ogólna ٱ Schłodzone ٱ Zamrożone ٱ |
I.22 Ilość opakowań |
||||||||||
|
I.23 Identyfikacja pojemnika/numer
pieczęci |
I.24 Rodzaj opakowania |
||||||||||
|
I.25 Zwierzęta certyfikowane jako:/Produkty
certyfikowane jako: Hodowla ٱ Tuczenie ٱ
Rzeźnia ٱ Sezonowy Wypas ٱ Upoważniona
jednostka ٱ Sztuczna reprodukcja ٱ Zarejestrowane Uzupełnienie Małe zwierzęta ٱ zwierzęta z
rodziny pogłowia ٱ zwierząt koniowatych ٱ Spożycie Pasza dla Do użytku Do użytku
Inne ٱ przez człowieka ٱ
zwierząt ٱ farmaceutycznego ٱ technicznego ٱ |
|||||||||||
|
I.26 Tranzyt przez państwo
trzecie ٱ Państwo trzecie Kod ISO Miejsce wyjazdu Kod Miejsce wjazdu Numer jednostki BIP |
I.27 Tranzyt przez Państwa
Członkowskie ٱ Państwo Członkowskie Kod ISO Państwo Członkowskie Kod ISO Państwo Członkowskie Kod ISO |
||||||||||
|
I.28 Eksport ٱ Państwo trzecie Kod ISO Miejsce wyjazdu
Kod |
I.29 Szacunkowy czas
przejazdu |
||||||||||
|
I.30 Plan trasy Tak ٱ
Nie ٱ |
|||||||||||
|
I.31 Identyfikacja zwierząt |
|||||||||||
WSPÓLNOTA
EUROPEJSKA ŚWIADECTWO
WEWNĄTRZWSPÓLNOTOWE
|
CZĘŚĆ
II: ŚWIADECTWO |
II. Informacja
zdrowotna * ٱ |
II.a Numer referencyjny świadectwa |
II.b Miejscowy numer referencyjny |
|
|
|
||||
|
|
||||
|
Urzędnik weterynaryjny lub
inspektor urzędowy Nazwa (Drukowanymi
literami):
Kwalifikacje i tytuł Lokalna jednostka
weterynaryjna Numer odpowiedniego
LVU Data:
Podpis Pieczęć |
|
|||
* Wypełnić szczególne wymagania sanitarne
WSPÓLNOTA
EUROPEJSKA ŚWIADECTWO
WEWNĄTRZWSPÓLNOTOWE
|
CZĘŚĆ III:
KONTROLA |
III.1 Data kontroli ٱ |
III.2 Numer referencyjny
świadectwa |
|
III.3 Sprawdzenie
dokumentów Nie ٱ Tak
ٱ Standard UE Zadowalający ٱ Niezadowalający ٱ Dodatkowe gwarancje Zadowalające ٱ Niezadowalające ٱ Wymagania krajowe Zadowalające ٱ Niezadowalające ٱ |
III.4 Kontrola
identyfikacyjna Nie ٱ Tak ٱ Zadowalająca ٱ Niezadowalająca ٱ |
|
|
III.5 Fizyczna kontrola: Nie ٱ Ilość sprawdzonych Zwierząt ٱ Zadowalająca ٱ
Niezadowalająca ٱ |
III.6 Testy
laboratoryjne: Nie ٱ Tak ٱ Data: Testowane w celu: Losowe
ٱ
Podejrzenie ٱ Wyniki: Zadowalające ٱ
Niezadowalające ٱ |
|
|
III.7 Kontrola opieki Nie ٱ
Tak ٱ Zadowalająca ٱ
Niezadowalająca ٱ |
||
|
III.8 Naruszenie przepisów w sprawie
opieki III.8.1 Nieważne pozwolenie transportowe ٱ III.8.2 Niezgodność środków transportu ٱ III.8.3 Przekroczona gęstość składowania ٱ Średnia powierzchnia III.8.4 Przekroczony czas przejazdu ٱ III.8.5 Niedopełniono pojenia i karmienia ٱ III.8.6 Złe
obchodzenie się i zaniedbanie zwierząt
ٱ III.8.7 Inne ٱ |
III.9 Naruszenie przepisów
zdrowotnych III.9.1 Brak/Nieważne świadectwo ٱ III.9.2 Niezgodność z dokumentami ٱ III.9.3 Nieupoważniony kraj
ٱ III.9.4 Niezatwierdzony region/strefa ٱ III.9.5 Gatunki zakazane
ٱ III.9.6 Brak dodatkowej gwarancji ٱ III.9.7 Nieupoważnione gospodarstwo rolne ٱ III.9.8 Chore lub podejrzane zwierzęta ٱ III.9.9 Niezadowalające testy ٱ III.9.10 Brak lub nielegalna identyfikacja ٱ III.9.11 Niespełnione wymagania krajowe ٱ III.9.12 Nieważny adres przeznaczenia ٱ III 9.13 Inne ٱ |
|
|
|
III.10 Wpływ transportu na
zwierzęta Liczba zgonów zwierząt ٱ
Szacunek ٱ Liczba zwierząt w złym stanie ٱ
Szacunek ٱ Ilość urodzeń lub poronień |
|
|
III.11 Właściwe postępowanie III.11.1 Opóźniony wyjazd
ٱ III.11.2 Procedura transferu ٱ III.11.3 Kwarantanna ٱ III.11.4 Zabicie
przez człowieka/eutanazja ٱ III.11.5 Zniszczenie tusz/produktów ٱ III.11.6 Zwrot ładunku
ٱ III.11.7 Dbałość o produkty
ٱ III.11.8.7. Użycie produktów do innego celu ٱ Identyfikacja |
III.12 Następstwo kwarantanny III.12.1 Zabicie przez człowieka/eutanazja ٱ III.12.2 Zwolnienie ٱ |
|
|
III.13 Miejsce kontroli Przedsiębiorstwo
ٱ Gospodarstwo rolne ٱ Centrum zbiorowe ٱ Pomieszczenia firmy handlowej ٱ
Upoważniona jednostka ٱ Punkt pobierania nasienia ٱ Port ٱ Port lotniczy ٱ Miejsce
wyjazdu ٱ Po drodze ٱ
Inne ٱ |
||
|
III.14 Urzędnik weterynaryjny
lub inspektor urzędowy Miejscowa jednostka weterynaryjna
Nr odpowiedniego LVU Nazwa (drukowanymi literami) Kwalifikacje i tytuł Data: Podpis: |
||
Ogólne: Świadectwo wypełniać drukowanymi
literami. W celu potwierdzenia opcji należy zaznaczyć kratkę bądź przekreśl
krzyżykiem (X).
"Kody ISO" oznacza międzynarodowy standardowy dwuliterowy kod
kraju.
Zasady:
Świadectwo to dotyczy wewnątrzwspólnotowego handlu wszystkimi zwierzętami i
produktami, o których mowa w dyrektywie Rady 90/425/EWG, wszystkimi produktami
pochodzenia, o którym mowa w dyrektywie Rady 89/662/EWG, dla których świadectwo
zdrowia jest wymagane i wszystkich zwierzęcych produktów ubocznych, o których
mowa w rozporządzeniu (WE) 1774/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady, dla
których przepisy wymagają uprzedniej notyfikacji.
Świadectwo jest ważne przez 10 dni od daty kontroli zdrowotnej
przeprowadzonej w Państwie Członkowskim pochodzenia.
Świadectwo jest ważne tylko dla jednego gatunku lub jednego typu produktu w
danym czasie.
Podpis i pieczątka musi być w kolorze innym niż kolor druku.
Oryginał tego świadectwa musi być załączony do ładunku aż do ostatecznego
miejsca przeznaczenia.
Gospodarstwo rolne lub przedsiębiorstwo musi przechowywać oryginał lub
kopię świadectwa przez co najmniej trzy lata.
Świadectwa mogą zostać wystawione tylko dla zwierząt, które mają być
transportowane w tym samym wagonie kolejowym, ciężarówce/samochodzie
dostawczym, samolocie lub statku/łodzi, które pochodzą z tego samego
gospodarstwa rolnego i które są wysyłane do tego samego odbiorcy. To samo
dotyczy produktów.
Świadectwo musi być wydane w okresie 24 godzin od daty wysyłki ładunku.
Część 1 Ta część może być
wypełniona przez dostawcę lub dealera, przez urzędnika weterynaryjnego lub
inspektora urzędowego w przypadku zwierząt akwakultury.
Rubryka I.1 Dostawca: należy podać nazwisko lub nazwę i adres osoby
fizycznej bądź prawnej wysyłającej ładunek.
Rubryka I.2 Numer referencyjny
świadectwa jest numerem niepowtarzalnym nadawanym przez system
Traces.
Rubryka I.2.a Miejscowy numer referencyjny jest numerem, który właściwe władze
mogą nadać zgodnie z ich własną klasyfikacją.
Rubryka I.3. Właściwe władze centralne: nazwa i numer właściwych władz
centralnych w kraju pochodzenia, opublikowane w Dzienniku Urzędowym.
Rubryka I.4. Właściwe władze miejscowe: nazwa i numer właściwych władz
miejscowych w kraju pochodzenia, opublikowane w Dzienniku Urzędowym.
Rubryka I.5. Odbiorca: należy wskazać nazwisko lub nazwę i adres osoby fizycznej bądź prawnej odpowiedzialnej za odbiór ładunku w kraju przeznaczenia.
Rubryka I.6. Numer(y) odpowiednich oryginalnych świadectw: dotyczy tylko tych
zwierząt, które przechodzą przez miejsce gromadzenia (bydła, trzody chlewnej,
owiec i kóz oraz zwierząt z rodziny koniowatych): należy podać numer
referencyjny każdego świadectwa stanowiącego nowy ładunek.
Załączone dokumenty: dotyczy tylko
zwierząt z gatunku koniowatych i zwierząt ujętych w Konwencji Waszyngtońskiej w
sprawie gatunków chronionych i produktów z nich.
W przypadku zwierząt z gatunku koniowatych i zwierząt ujętych w Konwencji
Waszyngtońskiej w sprawie gatunków chronionych należy podać numer paszportu lub
numer pozwolenia CITES.
Produktom i produktom ubocznym należy nadać numer dokumentu handlowego.
Rubryka I.7. Dealer: dotyczy tylko ładunków z bydłem, trzodą chlewną, owcami
lub kozami: należy podać urzędowy numer rejestrowy i nazwę upoważnionej firmy
handlowej.
Rubryka I.8. Kraj pochodzenia: należy podać nazwę kraju, z którego pochodzą
zwierzęta lub produkty.
Rubryka I.9 Region pochodzenia: dotyczy tylko bydła i trzody chlewnej i
zwierząt akwakultury w kontekście środków regionalizacyjnych.
W przypadku bydła i trzody chlewnej: należy określić region
administracyjny.
W przypadku zwierząt akwakultury: należy określić zatwierdzone strefy i
strefy wybrzeży.
Kod taki jak podano w odpowiednich przepisach.
Rubryka I.10 Kraj przeznaczenia: należy podać nazwę kraju, do którego zwierzęta
są przeznaczone.
Rubryka I.11 Region przeznaczenia:
porównaj z rubryką I.9
Rubryka I.12 Miejsce pochodzenia/miejsce zbiorów: miejsce z którego pochodzą zwierzęta lub produkty.
Gospodarstwo rolne: zgodnie z definicją w art. 2 dyrektywy 90/425/EWG.
Upoważnione gospodarstwo rolne prowadzące hodowlę zwierząt akwakultury:
dotyczy tylko tych zwierząt akwakultury, o których mowa w art.. 2 ust. 5
dyrektywy 91/67/EWG.
Miejsce gromadzenia: dotyczy tylko bydła, trzody chlewnej, kóz i zwierząt z
gatunku koniowatych: określonych w art. 2b ust. 9 i 10 dyrektywy 64/432/EWG.
Pomieszczenia firmy handlowej: dotyczy tylko bydła i kóz, określonych w
art. 2b ust. 12 dyrektywy 91/68/EWG.
Upoważniona jednostka: urzędowo upoważniona jednostka, instytut lub
centrum,
które zostały określone w art.. 2 ust. 1 lit. c) dyrektywy 92/65/EWG, w
szczególności niektóre zatwierdzone
placówki zoo i laboratoria badawcze.
Punkt pobierania nasienia: punkt zbioru i przechowywania nasienia,
określony w art.. 2b dyrektywy 88/407/EWG.
Zespół ds. zarodków: zatwierdzona organizacja ds. zbioru, przetwarzania i przechowywania zarodków i komórek jajowych, która została
określona w art. 2b dyrektywy 89/556/EWG.
Przedsiębiorstwo: dotyczy tylko produktów i produktów ubocznych pochodzenia
zwierzęcego, określonych w art. 2 ust. 3 dyrektywy 89/662/EWG.
Należy podać nazwę, adres i numer zatwierdzenia lub numer rejestracyjny
tych struktur, które są wymagane w ramach przepisów.
Rubryka I.13 Miejsce
przeznaczenia: miejsce do którego są zabierane zwierzęta lub produkty
w celu ostatecznego rozładowania (t.j. nie licząc punktów pośrednich) i
utrzymywane zgodnie z bieżącymi przepisami. Porównaj z rubryką I.12.
Rubryka I.14. Miejsce załadowania: dotyczy tylko zwierząt: należy podać miasto i
kod pocztowy miejsca, gdzie zwierzęta są ładowane.
Rubryka I.15 Data i godzina wysyłki: dotyczy tylko zwierząt: należy podać datę
i godzinę, kiedy zwierzęta mają zostać wysłane.
Rubryka I.16. Środki transportu:
należy podać szczegóły środków transportu.
Środki transportu (samolot, statek, wagon kolejowy, pojazd drogowy).
Identyfikacja środków transportu: dla transportu lotniczego numer lotu, dla
transportu morskiego nazwa statku, dla transportu kolejowego numer pociągu i
wagonu, a dla transportu drogowego numer
rejestracyjny pojazdu drogowego i numer przyczepy, gdy jest używana.
"Inne" oznacza te środki transportu, które nie zostały ujęte w
dyrektywie 91/628/EWG traktującej o opiece nad zwierzętami podczas transportu.
Rubryka I.17 Przewoźnik: dotyczy tylko zwierząt: zgodnie z art. 5 dyrektywy 91/628/EWG dotyczącej ochrony zwierząt podczas transportu, należy podać numer upoważnienia przewoźnika.
Rubryka I.18. Gatunki zwierząt/produkty: w przypadku zwierząt należy określić
gatunki zwierząt poprzez podanie wspólnej nazwy określonej w klasyfikacji
nomenklatury taryfowej; w przypadku produktów zwierzęcych (nasienia, komórek
jajowych, zarodków) należy podać gatunki i rodzaj. W przypadku produktów
pochodzenia zwierzęcego należy określić typ produktów zgodnie z klasyfikacją
nomenklatury taryfowej.
Rubryka I.19 Kod CN: podaj minimalnie pierwsze cztery cyfry odpowiedniego kodu
Nomenklatury Scalonej (kod CN), określonego w rozporządzeniu Rady (EWG) Nr
2658/87, z ostatnio wprowadzonymi zmianami.
Rubryka I.20. Liczba/Ilość:
W przypadku zwierząt i produktów zwierzęcych (nasienie, komórki jajowe,
zarodki) należy podać liczbę pogłowia lub probówek wyrażonych jako jednostki.
W przypadku zwierząt i produktów akwakultury należy podać wagę ogółem w kg.
Rubryka I.21. Temperatura produktów: dotyczy tylko produktów pochodzenia zwierzęcego: podaj metodę konserwacji.
Rubryka I.22. Ilość opakowań: należy podać ilość kartonów, klatek lub stelaży, w
których zwierzęta są transportowane lub ilość pojemników w przypadku produktów.
Rubryka I.23 Identyfikacja pojemnika/numer pieczęci: należy podać wszystkie
numery identyfikacyjne pieczęci i pojemnika, szczególnie w odniesieniu do
produktów.
Rubryka I.24 Typ opakowania:
dotyczy tylko produktów.
Rubryka I.25 Zwierzęta certyfikowane jako/produkty certyfikowane do: należy podać wyłączne przeznaczenie zwierząt lub produktów.
Hodowla: w przypadku zwierząt do hodowli i produkcji.
Tuczenie: dotyczy tylko owiec i kóz.
Ubój: odnosi się do zwierząt przeznaczonych do rzeźni.
Sezonowy wypas: dotyczy tylko bydła, które jest wypasane na terenach
górskich.
Upoważniona jednostka: urzędowo zatwierdzona jednostka, instytut lub centrum,
zgodnie z dyrektywą 92/65/EWG.
Sztuczna reprodukcja: dotyczy tylko nasienia, komórek jajowych i zarodków.
Zarejestrowane zwierzęta z gatunku koniowatych: zgodnie z dyrektywą
90/426/EWG.
Odbudowa pogłowia zwierzyny: dotyczy tylko zwierzyny w celu odbudowy
pogłowia.
Małe zwierzęta: małe zwierzęta będące przedmiotem transakcji handlowej.
Spożycie przez człowieka: dotyczy tylko produktów przeznaczonych do
spożycia przez człowieka, dla którego, w ramach przepisów, wymagane jest
świadectwo zdrowia.
Pasza dla zwierząt: dotyczy tylko produktów przeznaczonych na paszę dla zwierząt,
o których mowa w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) Nr
1774/2002.
Do użytku farmaceutycznego.
Do technicznego użytku: produkty nie nadające się do konsumpcji przez
człowieka lub zwierzęta i przeznaczone do użytku przemysłowego, o których mowa
w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) Nr 1774/2002.
"Inne": przeznaczone do
celów niewymienionych gdziekolwiek w tej klasyfikacji.
Rubryka I.26. Tranzyt przez państwo trzecie: należy podać nazwę kraju z jego
kodem ISO i miejsce wyjazdu zgodnie z art. 1 decyzji 93/444/EWG oraz nazwę i
numer posterunku kontroli granicznej przy wjeździe zwierząt do Unii
Europejskiej.
Rubryka I.27. Tranzyt przez Państwa Członkowskie: podać kod ISO państw UE/EOG
przez który przejeżdża transport zwierząt lub produktów.
Rubryka I.28 Export: należy podać
punkt opuszczenia terenu UE/EOG.
Rubryka I/29 Szacunkowy czas podróży: należy podać szacunkowy czas wymagany w
ramach dyrektywy 91/628/EWG.
Rubryka I.30 Plan trasy: należy określić zgodnie z wymaganiami, w przypadku gdy
taki plan istnieje.
Rubryka I.31 Identyfikacja zwierząt/produktów: należy wprowadzić wszelkie
szczególne wymagania odnoszące się do gatunków lub rodzaju produktów.
Część 2 Ta część może zostać
wypełniona tylko przez weterynarza urzędowego lub kontrolera urzędowego w przypadku zwierząt akwakultury.
Rubryka II Informacja zdrowotna: należy wypełnić tę część zgodnie z
odpowiednimi przepisami
Rubryka II.a Numer referencyjny:
porównaj z rubryką I.2
Rubryka II.b Miejscowy numer
referencyjny: porównaj z rubryką I.2.a
Część 3 Kontrole: ta
część musi zostać wypełniona przez urzędnika weterynaryjnego lub inspektora
urzędowego podczas kontroli w miejscu przeznaczenia lub transportu zwierząt lub
wysyłki produktów, których dotyczy rozporządzenie (WE) Nr 1774/2002
Rubryka III.1. Data kontroli:
Rubryka III.2 Numer referencyjny
świadectwa: porównaj z rubryką I.2
Rubryka III.3 Kontrola dokumentów: dotyczy także kontroli zgodności ze
standardami Wspólnoty i dodatkowymi gwarancjami dla niektórych Państw
Członkowskich oraz, w odniesieniu do gatunków niewymienionych w załączniku A do
dyrektywy 90/425/EWG, dotyczy zgodności z wymaganiami krajowymi, bez względu na
ostateczne przeznaczenie. Niezgodność z dodatkowym wymogiem gwarancji lub z
wymogiem narodowym oznacza, że przesyłka jest nieodpowiednia.
Rubryka III.4 Kontrola identyfikacyjna: należy porównać przesyłkę ze świadectwem i
dokumentami towarzyszącymi.
Rubryka III.5. Kontrola fizyczna: odnosi się ona do wyników podjętego badania
klinicznego, śmiertelności i zachorowalności w transporcie. Należy określić ilość
sprawdzonych zwierząt.
Rubryka III.6 Testy laboratoryjne:
Cel testu: należy określić rodzaj substancji lub czynnika chorobotwórczego,
w odniesieniu do którego została podjęta procedura kontrolna.
"W oparciu o podejrzenia" uwzględnia przypadki, kiedy zwierzęta
podejrzewa się o chorobę lub wykazują objawy choroby lub są sprawdzane w ramach
obowiązujących klauzul zabezpieczających.
Rubryka III.7 Kontrola opieki: należy opisać warunki transportu i status opieki
zwierząt po przybyciu na miejsce.
Rubryka III.8. Naruszenie ustawodawstwa dotyczącego opieki: należy wypełnić jedną
lub więcej rubryk, w zależności od rodzaju naruszenia/naruszeń.
Rubryka III.9. Naruszenie ustawodawstwa dotyczącego zdrowia: należy wypełnić
właściwą rubrykę, w zależności od rodzaju naruszenia.
III.9.1. Brak świadectwa: gdy ładunek jest transportowany bez świadectwa lub wcześniejszego
zawiadomienia.
III.9.2 Brak zgodności w dokumentach: świadczy o tym, że elementy składowe ładunku nie są zgodne ze świadectwem.
III.9.3 Nieupoważniony kraj: gdy środek zabezpieczający ma wpływ na dany
kraj, w przypadku przedmiotowego gatunku.
III.9.5 Zakazane gatunki: zwierzęta o nieokreślonym standardowo gatunku
zabronione w Państwie Członkowskim lub zwierzęta o gatunku chronionym w ramach
Konwencji Waszyngtońskiej naruszające odpowiednie przepisy.
III.9.12 Nieważny adres: gdy podany adres nie istnieje lub nie odpowiada
gatunkom lub produktom, których dotyczy lub ładunek nigdy nie dotarł na podany
adres.
Rubryka III.10 Wpływ transportu na zwierzęta: dotyczy tylko zwierząt: należy
określić ile zwierząt padło, ile jest niezdolnych do transportu, ile zwierząt
urodziło potomstwo lub ile poroniło podczas transportu. W przypadku zwierząt
załadowanych w dużej ilości (pisklęta, ryby, małże itd) należy podać szacunkową
ilość zgonów lub niezdolnych zwierząt, jak stosowne.
Rubryka III.11 Działanie korygujące:
należy wskazać wszelkie podjęte decyzje skutkujące zaprzestaniem naruszenia
prawa, zgodnie z dyrektywami 91/628/EWG, 90/425/EWG lub 89/662/EWG.
III11.1. Opóźniona
wysyłka: opóźnienie transportu zapewniające, że zwierzęta są zdolne do wysyłki.
III11.2.Procedura transferu: transfer zwierząt ze środka transportu, który
nie spełnia wymagań na środek transportu, który je spełnia.
Rubryka III.12. Następstwo kwarantanny: dotyczy tylko zwierząt: ubój lub zwolnienie zwierząt w zależności od wyników badań.
Rubryka III.13. Miejsce kontroli.
Rubryka III.14. Podpis urzędnika weterynaryjnego lub inspektora: należy
określić, z którą lokalną jednostką weterynaryjną powiązany jest sygnatariusz.
1 Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 29. Dyrektywa
ostatnio zmieniona dyrektywą 2002/33/WE Parlamentu Europejskiego i Rady.
2 Dz.U. L 395 z
30.12.1989, str. 13. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Rady (WE) nr
806/2003.
3 Dz.U. L 340 z
11.12.1991, str. 17. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Rady (WE) nr
806/2003.
4 Dz.U. L 243 z 25.8.1992,
str. 27. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 95/1/WE.
5 Dz.U. L 216 z
28.8.2003, str. 58.
6 Dz.U. 121 z
29.7.1964, str. 1977/64. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem Rady (WE)
nr 121/2004.
7 Dz.U. 194 z
22.7.1988, str. 10. Dyrektywa ostatnio zmieniona decyzją Komisji 2004/101/WE.
8 Dz.U. 302 z
19.10.1989, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem Rady (WE) nr 806/2003.
9 Dz.U. L 224 z
18.8.1990, str. 42. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem Rady (WE) nr 806/2003.
10 Dz.U. L 224 z
18.8.1990, str. 62. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem Rady (WE) nr
806/2003.
11 Dz.U. L 303 z
31.10.1990, str. 6. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem Rady (WE) nr
806/2003.
12 Dz.U. L 46 z 19.2.1991, str. 1. Dyrektywa ostatnio
zmieniona rozporządzeniem Rady (WE) Nr 806/2003.
13 Dz.U. L 46 z 19.2.1991, str. 19. Dyrektywa ostatnio
zmieniona decyzją Komisji 2003/708/WE.
14 Dz.U. L 268 z 14.9.1992, str. 54. Dyrektywa ostatnio
zmieniona rozporządzeniem Komisji (WE) Nr 1398/2003.
15 Dz.U. L 102 z 12.4.2001, str. 63. Dyrektywa ostatnio
zmieniona decyzją Komisji 2001/298/WE.
16 Dz.U. L 182 z 2.8.1995, str. 27.
17 Dz.U. L 185 z 4.8.1995, str. 58.
18 Dz.U. L 234 z 3.10.1995, str. 30.
19 Dz.U. L 275 z 18.11.1995, str. 30.
20 Dz.U. L 216 z 14.8.1999, str. 13.
21 Dz.U. L 135 z 3.6.2003, str. 19.
22 Dz.U. L 121 z 29.7.1964, str. 2012/64. Dyrektywa ostatnio
zmieniona rozporządzeniem Rady (WE) Nr 806/2003.
23 Dz.U. L 55 z 8.3.1971, str. 23. Dyrektywa ostatnio
zmieniona rozporządzeniem Rady (WE) Nr 807/2003.
24 Dz.U. L 26 z 31.1.1977, str.85. Dyrektywa ostatnio
zmieniona rozporządzeniem Rady (WE) Nr 807/2003.
25 Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 41. Dyrektywa ostatnio
zmieniona rozporządzeniem Rady (WE) Nr 806/2003.
26 Dz.U. L 268 z 14.9.1992, str. 35. Dyrektywa ostatnio
zmieniona rozporządzeniem Rady (WE) Nr 806/2003.
27 Dz.U. L 368 z 31.12.1994, str. 10. Dyrektywa ostatnio
zmieniona rozporządzeniem Rady (WE) Nr 806/2003.
28 Dz.U. L 273 z 10.10.2002, str. 1.